翻譯公司的常見項目管理模式

發布時間:2018-08-25 06:27????作者:江蘇翻譯小編


翻譯公司的項目管理流程大致可以總結為三大模式:
 
▋一、以老板為中心式
 

這種方式簡單粗暴,全部進出都由老板經手,質量和進度都無法控制,把客戶返稿作為質量是否合格的標準。嚴格來說,這類公司其實還沒有具備“項目管理”的條件,實行本流程的公司年產值大約在50萬人民幣以內,毛利大概在50%左右。
 
 ▋二、以翻譯組長為中心式



從圖中,我們可以看到,這類公司已經有了“管理意識”,但是把翻譯組長作為了一個主要樞紐,稿件的質量和進度都由翻譯組長把控。值得一提的是,翻譯組長同時也是需要完成“翻譯任務”的,經常也是疲于應付。不過,質量的提升和流程的優化對業務也起到了明顯的作用,實行本管理流程的公司年產值大多在200-500萬人民幣,毛利大概在40%左右。
 
 
▋三、以項目經理為中心式
 


不得不說,公司規模能否做大跟流程是否完善是成正比的,實行本管理流程的銷售基本上都過千萬。質量的層層把控增加了客戶源,流程的規范又擴大了產能。雖然環節的細化增加了明顯的人工成本,但毛利也能把控在30%以上,此類公司的老板是朋友圈里安居樂業的典型代表,也是行業中耳熟能詳的崇拜對象。
 
▋那么,千萬是不是翻譯公司的業務天花板?
 
據艾瑞咨詢公布,73.7%網民使用過翻譯,是僅次于網購、搜索、微信的第四大需求…
國家實施新絲路、海上絲綢之路、一帶一路戰略,直接促使中國翻譯行業年增速15%.....
千萬是天花板?不,遠遠不止。因為我們有項目管理“未來式” 
 

 

河北福彩3d加奖